Prevod od "krenulo po zlu" do Brazilski PT

Prevodi:

errado deu

Kako koristiti "krenulo po zlu" u rečenicama:

Ako bi nešto krenulo po zlu... jedino bi tebe okrivili.
Se qualquer coisa desse errado, você seria o único culpado.
A onda jedno veèe, kad je zapoèeo s pletenjem mreže, nešto je krenulo po zlu.
O local para um novo acampamento não foi escolhido pela rainha, mas pelas operárias.
Vratio sam se iz prošlosti i saznao da je nešto krenulo po zlu i da je Claudia Brown nestala kao da se nikada nije ni rodila.
Retornei ao passado para encontrar algo que deu terrivelmente errado e Claudia Brown tinha desaparecido, como se nunca tivesse nascido.
Bojim se da je nešto krenulo po zlu.
Temo que algo tenha dado terrivelmente errado.
Dean... kada ste shvatili da je nešto krenulo po zlu?
Dean... quando percebeu que algo estava errado?
I ako misliš da je bilo šta makar malo krenulo po zlu nakon 45 sekundi, ti si glavna ovde.
E se vocês acham que tem alguma coisa estranha depois de 45 segundos, você é a líder aqui.
Dio svega što je krenulo po zlu.
Parte de tudo que está errado.
Nisam bila ovdje kad je krenulo po zlu izmeðu Artieja i Macphersona, ali znam da je bilo loše.
Quem? Eu não estava aqui na época da briga de Artie e MacPherson, mas sei que foi bem ruim.
Da, nešto je krenulo po zlu.
Por quê? Quem é você? - Sou Pete.
Onda zna da je nešto krenulo po zlu u njegovom planu.
Então, ele sabe que algo deu errado em seu plano.
Ali nešto je krenulo po zlu i netko je ubijen.
Mas algo deu errado e uma pessoa foi morta.
Jer je to najbolji pokazatelj da je nešto krenulo po zlu.
Porque é o melhor indicador de que há algo muito errado. 7ª temporada _BAR_
Znam da je sve krenulo po zlu otkad se ne fokusirate na posao, ali Carmela u Sopranosima se nije proslavila do svoje 40-te.
Então estou morrendo de mal-estar. Sei que tudo deu errado desde que perdeu o foco do trabalho, mas a Carmela dos Sopranos não conseguiu nada até os 40.
I onda je krenulo po zlu?
E de repente tudo ficou bem estranho, certo?
Oèito je, nešto je u Wrath of Connie grdno krenulo po zlu.
É inútil dizer. Algo muito ruim aconteceu dentro dela.
Decembar 2001., pokušao da prekine dogovor sa nacistima, krenulo po zlu, levo oko izbodeno.
"Dezembro, 2001, tentei quebrar um acordo com GN. Acabou mal, olho esquerdo cortado."
I tada je sve krenulo po zlu.
E foi aí que tudo deu errado.
Jer je od tad sve krenulo po zlu.
Porque foi lá que tudo ficou ruim.
Chuck, ako gledaš ovo, nešto je krenulo po zlu.
Chuck, se estiver vendo isso, é porque algo terrível aconteceu.
Ali je nešto krenulo po zlu.
Mas algo deve ter dado errado.
Ovo samo što nije krenulo po zlu.
Merda. Está prestes a dar tudo errado.
Ipak, sve je krenulo po zlu jer sam ja izabrao isto brdo za nuklearnu probu.
Pois eu escolhi a mesma colina pro meu estouro.
Ili je lizanje krenulo po zlu.
Ou talvez você seja ruim no oral.
Hoæu da znam šta je krenulo po zlu.
Quero saber o que aconteceu de errado.
Gdje je kod tebe krenulo po zlu?
E no que você deu errado?
Èime si se bavio kad je sve krenulo po zlu?
O que fazia antes de tudo ficar ruim?
Ali nešto je sigurno krenulo po zlu, inače Vinsent nikada ne bi oteo Tori.
Mas algo deve ter dado errado, senão Vincent não pegaria Tori.
Nisi ti kriv za ono što je posle krenulo po zlu.
O que aconteceu depois não foi sua culpa.
Roditelji su razvalili vrata kad je sve krenulo po zlu.
Quando a coisa ficou feia, os pais tentaram entrar.
U poslednjem trenutku je nešto krenulo po zlu i niste uspeli.
Mas no último minuto, algo deu errado, não funcionou.
A ti si razlog što je sve krenulo po zlu!
Vim te ajudar - e você é a razão disso tudo.
Juèe smo pitali generala Marka Kimita, zamenika direktora koalicionih operacija u Iraku, šta je krenulo po zlu.
Ontem, perguntamos ao General Mark Kimmitt, vice-diretor de Operações da Coalizão no Iraque, o que deu errado.
A kada je sve krenulo po zlu, hladnokrvno ste ga ubili?
Quando tudo desandou, você o matou em fúria.
Znaèi, nešto je krenulo po zlu, možda niste hteli da je ubijete.
Algo deu errado, talvez não tivesse a intenção de matá-la.
Znam da je nešto krenulo po zlu izmeðu tebe i Galavana te noæi!
Houve algo naquela noite entre você e Galavan.
Kada je sve krenulo po zlu, Džordže Bestu?
Onde deu tudo errado, George Best?
Poslati su da oslobode taoce. ali je sve krenulo po zlu.
Eles foram enviados para liberar os reféns mas tudo deu errado.
Ovo biste nosili sa sobom, i ako bi sve krenulo po zlu, imali biste sredstva da otkupite svoj život.
E você levaria isto com você, e se tudo desse errado, você poderia efetuar pagamentos e comprar sua vida.
Ono što je krenulo po zlu je da je pre godinu dana devet posto ukupnog tržišta nestalo za pet minuta, i to nazivaju "Blic lom u 2:45"
O que poderia dar errado é que um ano atrás, 9 por cento do mercado inteiro simplesmente desapareceu por 5 minutos, chamaram isto de 'flash crash' (quebra relâmpago) das 2:45.
Niko na kopnu nije znao da je bilo šta krenulo po zlu.
Ninguém em terra tinha ideia de que algo dera errado.
Vidimo tu opštu komotnu strukturu, nedostatak brige o pravilima i načina na koji smo ranije učili na tabli i tako mislimo da je nešto krenulo po zlu.
Vemos uma total frouxidão de estrutura, a falta de preocupação com regras e com a forma com que estávamos acostumados a aprender no quadro negro, e assim pensamos que algo deu errado.
2.3639349937439s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?